Seme, kažu da su losovi u Montani ove godine veliki kao bizoni.
Sam, dizem que, este ano, no Montana, os alces são grandes como búfalos.
"Volim te, okeane, veliki kao moja duša.
"Eu te amo, oceano, grande como minha alma,
Rizik je previše veliki, kao i nesreæe.
É muito arriscado, como já vimos.
Veliki kao štenad, i nisu imali straha.
Grandes como cachorrinhos, e não tiveram nenhum medo.
Živeia sam u stanovima koji nisu bili veliki kao ove bore.
Vivi em apartamentos que eram a metade do tamanho destes poros.
Iako su mladunci sada veliki kao i njihova majka, još uvek zavise od nje što se tièe hrane.
Embora as crias sejam agora tão grandes como a mãe, ainda dependem dela para a sua alimentação.
Èekaj samo da ja postanem veliki kao Karim.
Espera só até eu ficar grande como o Kareem.
Hoæe li da poraste veliki kao majka?
Ele será grande como a mãe?
Zašto mi ne kažeš da mi je kurac veliki kao Stiflerov.
Por que não diz que meu pau é tão grande quanto o do Stifler?
Neki dijelovi stijenja i leda mogu biti veliki kao i mi.
Alguns pedaços de pedra e gelo podem ser maiores do que nós.
Ti ostani ovde, sredi se malo, da izgleda kao da posao veliki, kao da si u poslu sa hotelima, ili nešto tako.
Você fica aqui no país. -Coloca um terno. -Ligo do telefone de outra pessoa.
Tip kome je veliki kao konju, sa kondomom koji mu je taman.
Um cara com "um" tão grande quanto o de um cavalo com uma camisinha do tamanho.
Ušao mi je trn u dlan, veliki kao ruka.
Entrou uma farpa do tamanho do meu braço na palma da mão.
Uragani na Zemlji nisu nikad veliki kao ovaj zloæa, jer kad jednom udare u obalu, izgube na snazi.
Agora, furações na Terra nunca ficam do tamanho desse bad boy Porque quando eles batem na costa, diminuem sua velocidade...
... `STARIJI SEF` Ben Randall je u`kuci`, veliki kao`dan`i jos ziv.
...nos visita o sub-oficial major Ben Randall... em pessoa, vivinho e de piadinhas.
Ima isti sastav i prehrambenu vrednost kao krompir, ali je veliki kao kokos.
Tem a mesma textura e os nutrientes de uma batata. Mas é... do tamanho de um melão.
Da li je bio veliki kao grad?
Ele era grande como uma cidade?
Sranje, nisi ni upola veliki kao što izgledaš na TV-u.
Seu merda, você não é tão grande como na TV.
Kažem ti, pacovi su veliki kao krokodili.
Estou dizendo, os ratos são do tamanho dos jacarés lá.
Ali ne tako veliki kao što bi bili ako tvornica preživi.
Não tão altas se a fábrica ficar ativa.
Stvarno me zadivi da je netko veliki kao Beethoven bio voða Los Angelesa.
Realmente me encanta que alguém como Beethoven era o líder de Los Angeles.
I rekao je da æemo jednog dana biti veliki kao braæa Ringling.
Disse-me que um dia seríamos bons como os Irmãos Ringling.
Otac mi je bio veliki kao ti.
Meu pai era grande como você.
U Severnoj Americi su postojale bar 3 vrste konja u Ledenom dobu, a možda ih je bilo i više, neki mali kao poniji, neki veliki kao teški tovarni konji.
Havia pelo menos três espécies de cavalos na idade do gelo na América do Norte, talvez mais, alguns tão pequenos como pôneis e alguns tão grandes quanto Clydesdales.
Ako je ovaj slučaj veliki kao što mislimo, ovo je tek početak.
Se esse caso é tão grande quanto acho - é só o início.
Oduvek sam mislila da æeš se uzdiæi iznad svog vaspitanja, i imati život veliki kao tvoje srce.
Sempre achei que se daria bem, e teria uma vida tão boa quanto seu coração.
On je bio veliki kao T-Reks ali mnogo brži.
Era quase tão grande quanto o T-Rex, mas bem mais rápido.
Tako je Lord Rejn sagradio zamak, veliki kao Livaèka Stena.
Então Lorde Reyne construiu um castelo tão magnífico como Rochedo Casterly.
Da li je Zid tako veliki kao što kažu?
A Muralha é grande como dizem?
...ovako veliki kao naš pas Wally koji je ostao kod kuæe.
Esse é o grande, e o nosso cachorro Wally ficou em casa.
Ako je taj krokodil veliki kao što kažeš, onda mu treba èitava plaža za sunèanje.
Se o crocodilo é tão grande como ele diz, temos de encontrar ficar bronzeada.
Mislila sam da æe biti veliki, kao Merl Hagard ili Blejk Šelton.
Achei que ele seria famoso. Merle Haggard ou Blake Shelton desta geração.
Ali ne veliki kao što je moj.
Mas não tão grande quanto o meu.
Bili su.. veliki kao tvoje lice.
Eram tão grandes quanto o seu rosto.
Veliki kao kod... Wilhelma... Wilhelmovi maèji brci?
Era... tipo aqueles bigodes do começo do século?
Ne želiš da budeš veliki kao tata?
Você não quer ser grande como papai?
Upravo nas je oborio majmun veliki kao zgrada.
Acabamos de ser derrubados por um macaco do tamanho de um edifício!
Sad, mislim da se to dešava kad ljudi poènu da se oseæaju u svojim kostima da se može ispostaviti da veliki trenuci u njihovim životima... možda i nisu toliko veliki kao što su se uvek nadali.
Agora, acho que acontece quando os homens sentem na pele que seus grandes momentos podem não ser tão grandes quanto esperavam.
Eto vidiš, i moj ulog je podjednako veliki kao i tvoj.
Então veja, tenho tanto em jogo quanto você.
I zapamtite, mi smo veliki samo onoliko koliko i naša mašta, onoliko veliki kao naš san.
E lembre-se, somos apenas tão incríveis como nossa imaginação e tão grandes como nossos sonhos.
Sada vaš mozak misli da je mesec mnogo bliže nego što stvarno jeste, tako da prirodno zaključujete da mesec nije tako veliki kao što ste mislili.
Agora seu cérebro acha que a Lua está bem mais próxima do que de fato está, então, você naturalmente conclui que a Lua não é tão grande quanto você achava que fosse.
A ovim životinjama je evoluirao širok stav hoda, nalik onom kod buldoga, obezbeđujući im beskrajnu stabilnost jer kad imate 65 tona, kad ste bukvalno veliki kao kuća, kazna za saplitanje je smrt.
Esses animais desenvolveram uma marcha aberta, tipo um buldogue, o que lhes dava uma enorme estabilidade, porque, quando se pesa 65 toneladas e literalmente do tamanho de uma casa, o castigo para uma queda é a morte.
2.3382089138031s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?